《永远旋转》

章节报错(免登陆)
下载APP,无广告、完整阅读

顶点小说(m.dingdian888.com)更新快,无弹窗!

葡萄牙商人与贝宁国王”,旁边配着中国水墨画“郑和赠礼图”;马里的泥染布“星空图”,与中国的“二十八宿图”并挂;还有摩洛哥的几何瓷砖,与中国的冰梅纹窗棂拼成一面墙……
    王俊鹏的魏桥国际赞助了整个船队。这艘福船是仿明代宝船建造的,将从泉州出发,经马六甲、科伦坡、蒙巴萨,最终抵达桑给巴尔,沿途停靠十二个港口,在每个港口举办展览,并征集当地的手工艺品和故事。
    徐嘉宁的团队制作了纪录片《寻找金兰契》,胶片装在铁盒里,随船巡映。
    译员王虹欣现在是多语种杂志《丝路之华》的主编,本期特刊就是“金兰之契”专号。
    九位非洲大使夫人,有三位因任期届满已回国,但都寄来了作品和信件。新任的使节夫人加入了,契友增至二十一人。
    “他来了吗?”孟文石问。
    “傅馆长说,今早收到电报,说沈先生的船已到台湾海域,今天傍晚可到。”阿卜杜说。
    “三年了……”孟文石喃喃。
    三年来,沈观澜杳无音讯。只有偶尔从某个港口寄来的明信片,证明他还活着:新加坡、雅加达、仰光、加尔各答、亚丁、吉布提、摩加迪沙、蒙巴萨……明信片上只有寥寥数语:“安好,勿念。”“见一古碑,汉文已模糊。”“收集到一首斯瓦希里渔歌,关于季风和相思。”
    最后一张明信片来自桑给巴尔,是一个月前:“寻得瓷盘碎片,拼合中。石碑已找到,但损毁严重。下月返泉州,盼重聚。”
    夕阳西下时,一艘小渔船驶入港口。船头站着一个人,穿褪色的中山装,戴草帽,肤色黝黑如渔民。但孟文石一眼认出,那是沈观澜。
    沈观澜跳上岸,背着一个帆布包,鼓鼓囊囊。他没有立即走向福船,而是蹲下身,用手捧起海水,洗了把脸。
    孟文石和阿卜杜跑过去。三年不见,沈观澜瘦了许多,但眼睛更亮,像海上的星光。
    “沈兄!”
    沈观澜抬头,笑了,笑容里有风霜,也有星辰。他张开双臂,三人紧紧拥抱。
    “瓷枕还在吗?”这是沈观澜的第一句话。
    “在,在船上,等着你。”
    “好。”沈观澜拍拍帆布包,“我带了新的故事回来。”
    当晚,福船上举办晚宴。沈观澜打开帆布包,取出两样东西。
    第一样是个木盒,打开,里面是青花瓷盘的碎片,拼合成大半。图案是麒麟,但不同于常见的中国麒麟,这麒麟的角更短,鬃毛更长,有明显的非洲狮特征。盘底有款:“大明宣德年制”。
    “在桑给巴尔皇宫的废墟里找到的。当地人说,这是祖先传下来的‘神兽盘’,能保佑航海者平安。”沈观澜说,“我请专家鉴定过,确是宣德青花,但纹饰是非洲工匠后加的。这证明,当年郑和的礼物,被当地接纳并再创造了。”
    第二样是拓片。石碑的拓片,碑文已模糊,但能辨认出“大明”“永乐”“四海一家”等字,以及几个非洲传统的图腾纹样。
    “在刚果河上游的部落里找到的。石碑半埋在土中,我雇了三十个人,挖了三天。碑文是中文,但图腾是当地的。部落长老说,这是‘祖先石’,传说是一位东方来的‘白巫师’所立,教他们种植水稻、使用水车。”
    沈观澜展开第三样东西——不是实物,是一幅长长的卷轴,上面用钢笔素描了上百幅肖像:马来渔夫、印度织工、阿拉伯商人、非洲木雕师、中国侨民……每个人物旁都有签名和手印。
    “这是新的金兰契。”沈观澜说,“我沿着郑和航线,找到了一百三十七个人,他们有的是手工艺人,有的是说书人,有的是渔民,有的是商人。我问他们:‘你相信不同文化的人能成为朋友吗?’他们都说相信。我让他们签名,盖手印。这就是新的契约——不是五个人的契约,是一百三十七个人的,将来会是一千三百个,一万三千个……”
    他忽然剧烈咳嗽起来。孟文石扶住他,才发现他瘦得惊人,手心烫得吓人。
    “你在发烧!”
    “疟疾,在刚果染的,不碍事。”沈观澜摆摆手,从怀中取出一个油布包,层层打开,里面是一本笔记本,封皮被海水浸得发白。
    “这是我三年的日记。每个地方,每个人,每个故事,都记在这里。现在,交给你们了。”
    他推开笔记本,翻开第一页,上面是工整的楷书:
    “民国十六年(1927年)四月二十八日,北池子大街七十八号院。瓷枕开启,金兰新契。是日也,天朗气清,惠风和畅。十三人围坐,如十三帆张。余知,先父之志,将续矣。”
    最后一页,是昨天写的:
    “民国十九年四月二十七日,台湾海峡。夜观星,见北斗明,南十字亮。忽悟,金兰之契,如天上星辰,各居其位,各放其光,然同属一穹庐,共映一沧海。先父言‘美
章节报错(免登陆)
下载APP,无广告、完整阅读
验证码: 提交关闭