顶点小说(m.dingdian888.com)更新快,无弹窗!
“经济建设不能光想着引进外资,本土的老厂子才是根基。”顾从卿在调研前的小会上说,手里翻着泛黄的厂史资料,“这些厂子能撑到现在,靠的就是一股子韧劲,得帮它们把这股劲用到升级上,让老骨头长出新肉。”
第一站去的是“红旗农机厂”,大门口的红漆牌子被日晒雨淋得有些斑驳,却依旧透着年代的厚重。一进车间,十几台老冲床正“哐当哐当”地响,工人们穿着沾满油污的蓝色工装,额头上渗着汗,手里的扳手转得飞快。厂长是个从学徒干到现在的老机械人,指着刚组装好的脱粒机说:“顾省长您看,这机子比去年的型号多了个清选装置,就是钢材标号还上不去,总怕经不住南方的潮。”
顾从卿蹲下身,手指敲了敲机器的铁皮外壳,声音闷沉:“钢材的事,我让物资局协调,从鞍钢调一批高强度的过来。还有你们这老冲床,精度不够,是不是该考虑换几台数控的?”
“想啊,”老厂长叹口气,“可一台新数控车床顶小半年利润,实在舍不得。”
顾从卿让秘书记在本子上:“记下来,给农机厂申请技改专项贷款,利息按最低算。再联系省机械研究所,让他们派工程师来,帮着优化图纸,省点材料。”
转了几家厂子,难题多是绕不开“钱”和“技术”:有的厂想试产小型收割机,却缺模具钱;有的车间里还在用人工搬运零件,羡慕邻省厂子的简易传送带;还有的技术员拿着从香港杂志上剪下来的新型柴油机照片,念叨着“要是能仿出这喷油嘴就好了”。
在“东风工程机械厂”,顾从卿看到角落里堆着几台出口到东南亚的装载机,漆皮是新喷的,却还在用老式的单缸发动机。“为啥不换双缸的?”他问。
“技术跟不上,”副厂长递过来一张进口发动机的说明书,上面满是英文,“人家的图纸加密,咱的技术员啃不动。”
顾从卿把说明书折起来放进口袋:“我让省外贸厅联系下,看能不能请个香港的工程师来指导,实在不行,先从零件进口开始,慢慢琢磨着仿。”
调研结束时,夕阳把厂房的影子拉得很长,老烟囱里冒出的烟在暮色里慢慢散开。
顾从卿站在厂门口,看着墙上“大干快上”的老标语,心里清楚,这些老厂子的升级,没有数字化那么轻松,得一步一步来——先换几台关键设备,再请人把图纸啃透,让工人们慢慢适应新工艺。
但只要方向对了,这些“哐当”作响的车间,迟早能跟上时代的步子,在90年代的经济浪潮里,继续当江省的工业脊梁。
顾从卿把那张印着英文的发动机说明书揣进公文包,拍了拍副厂长的胳膊:“这说明书我带回办公室,晚上抽时间翻译出来,明天就让秘书给你送过来。”
副厂长眼睛一亮,连忙道谢:“那可太谢谢您了,顾省长!我们厂里懂英文的就俩技术员,还都是半吊子,对着这说明书犯愁好几天了。”
“不用客气。”顾从卿摆摆手,又补充道,“往后你们要是临时找不到翻译的人,直接打我办公室电话找秘书,让他给你们协调。”
他想了想,又笑了笑:“对了,我家小子之前跟我在美国待过几年,英语底子还行。要是有些不复杂的基本资料,不着急的话,让他过来搭把手也成,权当给孩子练练手,接触接触实际的东西。”
副厂长听得心里暖烘烘的,连声道:“您考虑得太周到了!这可真是帮我们大忙了!”
顾从卿没再多说,转身往车间外走。
阳光透过厂房的高窗斜射进来,照在满地的铁屑上,泛着细碎的光。
他知道,这些老厂子缺的不只是设备和资金,有时候一点这样的“小帮衬”,或许就能帮他们迈过一个小坎。
而让孩子多接触这些实实在在的生产场景,比闷在书本里学英语,或许更有意义。
顾从卿回到家时,海婴正趴在书桌前写作业,台灯的光晕在他专注的侧脸上投下一层柔和的轮廓。听见开门声,海婴抬头望过来,眼睛一亮:“爸,你回来啦!”
“嗯,”顾从卿脱了外套,走到书桌旁,从公文包里拿出那份英文说明书,“正好,给你个活儿。”
海婴放下笔,好奇地接过说明书,只见上面印着密密麻麻的英文,还夹杂着不少机械零件的图示。“这是……”
“厂里刚进的设备说明书,有些地方需要翻译。”顾从卿拉过一把椅子坐下,看着儿子,“我知道你能行,正好练练手。里面肯定有不少专业词,不认识的就去查字典,或者记下来问我。”
其实以顾从卿的英文水平,翻译这份说明书不在话下,但他总想着让孩子多接触些实际的东西,既练了英语,也能体会到工作的分量。
海婴捏着说明书的手指微微收紧,脸上泛起兴奋的红晕。这还是他第一次帮爸爸处理工作上的事,心里又紧张又激动,像是揣了